lunes, 28 de septiembre de 2009

"Ens han robat l´horitzó"

Un centenar de vecinos protesta contra el Hotel Vela por incumplir la Ley de Costas.

Los manifestantes 'sitiaron' el Hotel Vela. El edificio ha sido construido en plena línea de mar. Desplegaron unas pancartas en que se leía «Hotel Vela. Derribo ya». Un grupo de manifestantes hizo pintadas y destrozos.

Una acción festiva, pero de protesta. Cerca de un centenar de personas, según la Guàrdia Urbana, sobre todo vecinos de Ciutat Vella, sitiaron el domingo de forma simbólica el Hotel W Barcelona, conocido popularmente como el Hotel Vela, una polémica construcción de lujo erigida en la Barceloneta.

Barcas autoconstruidas, planchas de surf y canoas rodearon el rascacielos: "El edificio encarna la burbuja inmobiliaria que padece Ciutat Vella y por la cual los vecinos estamos sufriendo el encarecimiento de los niveles de vida, desde los alimentos hasta el precio del alquiler. Esta no es una solución a la crisis", indica Gala, una de las promotoras de la iniciativa, a 20minutos.

El desembarco tuvo lugar a partir de mediodía, en la playa de Sant Sebastià, y recordaba al que se realizó en 2004 en la playa del Fòrum, en el que se protestó contra este acontecimiento. Barcas autoconstruidas, planchas de surf y canoas rodearon el rascacielos, obra del arquitecto Ricardo Bofill.

Los vecinos denuncian que el hotel «no cumple con la Ley de Costas, ya que está construido en plena línea de mar». Al concluir el acto, en el que se desplegaron unas pancartas en que se leía "Hotel Vela. Derribo ya" , un grupo de manifestantes accedió al recinto e hizo pintadas y destrozos en algunas puertas de las instalaciones.

http://www.20minutos.es/noticia/528302/0/hotel/vela/costas/

miércoles, 16 de septiembre de 2009

La valse d´Amélie

Este es un vídeo que contiene la banda sonora de la película Amélie, va bien escucharlo cuando tienes un rato libre, a veces la música hace un poco más fácil mantener el buen humor, si es que hay algo capaz de hacer eso. Espero que os guste.

lunes, 14 de septiembre de 2009

Paraules d´amor

Paraules d'amor
(Joan Manuel Serrat)

Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...

Ella qui sap on és,ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor…


Paraules d´amor (Vídeo de Youtube)


Palabras de amor
(Joan Manuel Serrat)

Ella me quiso tanto…
yo la quiero todavía.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.
Ella, ¿cómo os lo podré decir?,
era todo mi mundo entonces
cuando en el hogar (hogar=fuego/chimenea en este caso) ardían
sólo palabras de amor…

Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido mucho tiempo para aprender,
justo despertábamos del sueño de los niños.
Teníamos bastante con tres frases hechas (refranes)
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...

Ella, quién sabe donde está,
ella, quién sabe dónde para.
La perdí y nunca más
he vuelto a encontrarla.
Sin embargo frecuentemente al oscurecer(tarde),
de lejos me llega una canción.
Viejas notas, viejos acordes,
viejas palabras de amor…



Love words
(Joan Manuel Serrat)

She loved me so much...
I love her still.
Together we passed through
a closed door.
She, how could I tell you,
she was all my world then
when in the fire they burnt
just love words...

Love words simple and tender.
We didn´t know more, we were fifteen years old.
We hadn´t had much time for learning,
we had just wake up from the dream of the children.
We had enough with three idioms
that we had taken from ancient comediants.
From love stories, dreams of poets,
we didn´t know more, we were fifteen years old...

She, who knows where she is,
she, who knows where she´s gone.
I lost her and never
have found her again.
But frequently when the twilight comes,
from far away a song reaches me.
Old notes, old chords,
old love words…

miércoles, 9 de septiembre de 2009

Allunyament

"Allunyament, això és el que es sent" ("Alejamiento, eso es lo que se siente")

He escrito la primera frase en catalán porque realmente allunyament es una palabra con un sonido muy bonito, en una especie de adaptación a la fonética española sería algo así como /alyuñament/, es difícil de pronunciar, pero es difícil porque es elegante.

De nuevo al inicio de la particular aventura que para cada cual supone la vuelta al trabajo, los que acabamos de aterrizar en un lugar nuevo todavía tenemos la sensación de estar de vacaciones. No lo sentimos como propio y lo vamos explorando poco a poco en los ratos que nos quedan libres tras cumplir nuestras obligaciones. Nada nos cansa todavía, quizá algo nos resulte extraño, pero no lo juzgamos de momento, son tantas las cosas por descubrir, no es bueno cargarse de prejuicios.

Este alejamiento nos permite sentirlo todo con más ilusión e intensidad, procuremos que no decaiga, tratemos de conservarlo siempre y no estaremos perdidos, o quizá sí lo estemos, pero no será un problema para nosotros. ;)

Irene

sábado, 5 de septiembre de 2009

Tiempos oscuros

A punto de comenzar la universidad y en un entorno desconocido aunque en absoluto hostil. Resulta difícil escribir en esta situación aunque los descubrimientos se suceden a cada instante. Precisamente por eso hay que mantener los ojos abiertos y los momentos para la reflexión son pocos. Un amigo denominó a esta época de cambios "tiempos oscuros", pero mientras se está viviendo no se ve con tanto pesimismo como cuando se vaticina, el ritmo frenético no deja tiempo tampoco para la depresión.

Tengo un nombre que significa "Paz", "La pacífica" o "La que ama la paz" de pequeña no me gustaba, creía que me hacía parecer pasiva, incluso cobarde ante el mundo que me rodeaba. A medida que he ido creciendo me ha ido gustando cada vez más, especialmente en la tercera acepción que he escrito. La paz es un imposible, por eso es algo que se puede (y se debe) amar. Conseguir estar en paz con el mundo que te rodea es casi imposible, principalmente porque se debe empezar por estar en paz con uno mismo. Por esta razón, huir de los conflictos o volverles la espalda no sirve de mucha ayuda para nadie, y quienes por diversas razones se ven obligados a hacer esto alguna vez envidian a los que se enfrentan a las injusticias. También los que jamás se esfuerzan para conseguir lo que quieren y prefieren buscar siempre su comodidad terminan deseando parecerse a los que lo hicieron en su momento, aunque la suerte haya sonreído más a los primeros, nada de lo que han conseguido gracias a ella les pertenece realmente, por eso nunca están satisfechos.

Espero que en estos momentos no os rindáis a lo que es fácil y antepongáis ante todo lo que es correcto para cada uno. Si habéis dedicado tiempo suficiente a reflexionar sobre ello, seguro que tomáis la decisión correcta en cada caso.

Me despido, hasta pronto.

Irene